NCERT Books Controversy: अंग्रेजी की किताब का नाम 'पूर्वी', मैथ्स की 'गणित प्रकाश': एनसीईआरटी की नई किताबों के टाइटल ने बढ़ाया विवाद
Photo- ncert.nic.in & AI

Hindi Language Row: एनसीईआरटी की नई किताबों ने इस बार नामों को लेकर बहस छेड़ दी है. दरअसल, नई अंग्रेजी मीडियम की किताबों को हिंदी नाम दिए गए हैं, वो भी रोमन (English) लिपि में. यानी किताबें तो अंग्रेजी में हैं, लेकिन नाम हिंदी के हैं, और वो भी अंग्रेजी अक्षरों में लिखे गए हैं. क्लास 6 की अंग्रेज़ी की किताब का नाम पहले Honeysuckle था, लेकिन अब इसका नाम Poorvi रखा गया है. 'पूर्वी' एक हिंदी शब्द है, जिसका मतलब होता है 'पूर्व दिशा', साथ ही यह एक राग का नाम भी है.

इसी तरह क्लास 1 और 2 की किताबों के नाम Mridang और क्लास 3 की Santoor रखे गए हैं.

ये भी पढें: NCERT New Update: 12वीं की बोर्ड परीक्षा में कक्षा 9 से 11 के प्रदर्शन का होगा मूल्यांकन

NCERT की नई किताबों के टाइटल ने बढ़ाया विवाद

किताब का नाम हिंदी में रखने का मकसद?

अब सवाल उठ रहे हैं कि अंग्रेजी मीडियम की किताब का नाम हिंदी में रखने का मकसद क्या है? खासकर तब, जब दक्षिण भारत के कई राज्य केंद्र की तीन-भाषा नीति का विरोध कर रहे हैं. तमिलनाडु जैसे राज्य इसे हिंदी थोपने की कोशिश मान रहे हैं.

पहले की प्रथा ये थी कि हर भाषा की किताब को उस भाषा के नाम से ही टाइटल दिया जाता था. जैसे क्लास 6 की मैथ्स की किताब अंग्रेजी में Mathematics, हिंदी में Ganit, और उर्दू में Riyazi के नाम से आती थी. लेकिन अब अंग्रेजी और हिंदी दोनों वर्जन का नाम Ganita Prakash रख दिया गया है.

बदलावों का कोई कारण स्पष्ट नहीं

NCERT डायरेक्टर और अकादमिक कोऑर्डिनेटर की ओर से किताबों के 'Foreword' में इन बदलावों का कोई कारण साफ तौर पर नहीं बताया गया है. बस इतना जरूर लिखा गया है कि किताबों में भारतीय ज्ञान परंपरा, संस्कृति, डिजिटल कौशल और पर्यावरण जैसे मुद्दों को शामिल किया गया है.

एक रिटायर्ड भाषाविद् ने चिंता जताई कि रोमन लिपि में लिखे गए हिंदी शब्दों का सही उच्चारण नहीं हो पाता. जैसे 'Ganita' में 'न' का उच्चारण मूल शब्द की तरह नहीं किया जा सकता.

6 की किताब में कोई बदलाव नहीं

हालांकि सभी किताबों में यह बदलाव नहीं हुआ है. क्लास 6 की साइंस की किताब का नाम अभी भी Curiosity है, और उसके हिंदी-उर्दू वर्जन Jigyasa और Tajassus हैं.